FDA(Foodanddrugadministration):(美国国家)食品药品管理局IND(Investigationnewdrug):临床研究申请(指申报阶段,相对于NDA而言);研究中的新药(指新药开发阶段,相对于新药而言,即临床前研究结束)NDA(Newdrugapplication):新药申请ANDA(AbbreviatedNewdrugapplication):简化新药申请EP诉(Exportapplication):出口药申请(申请出口不被批准在美国销售的药品)TreatmentIND:研究中的新药用于治疗drug:AbbreviatedNew简化申请的新药DMF(Drugmasterfile):药物主文件(持有者为谨慎起见而准备的保密资料,可以包括一个或多个人用药物在制备、加工、包装和贮存过程中所及的设备、生产过程或物品。只有在DMF持有者或授权代表以授权书的形式授权给FDA,FDA在审查IND、NDA、ANDA时才能参考其内容)Holder:DMF持有者CFR(Codeoffederalregulation):(美国)联邦法规Panel:专家小组Batchproduction:批量生产;分批生产Batchproductionrecords:生产批号记录Post-orPre-marketsurveillance:销售前或销售后监督Informedconsent:知情同意(患者对治疗或受试者对医疗试验了解后表示同意接受治疗或试验)Prescriptiondrug:处方药OTCdrug(over—the—counterdrug):非处方药U.S.PublicHealthService:美国卫生福利部NIH(NATIONALINSTITUTEOFHEALTH):(美国)全国卫生研究所Clinicaltrial:临床试验Animaltrial:动物试验Acceleratedapproval:加速批准Standarddrug:标准药物Investigator:研究人员;调研人员PreparingandSubmitting:起草和申报Submission:申报;递交Benefit(S):受益Risk(S):受害Drugsubstance:原料药Establishedname:确定的名称Genericname:非专利名称Proprietaryname:专有名称;INN(internationalnonproprietaryname):国际非专有名称Narrativesummary记叙体概要Adverseeffect:副作用Adversereaction:不良反应Archivalcopy:存档用副本Reviewcopy:审查用副本Official
制药行业常用词中英文对照
发布时间:2020-11-8 23:59:53 点击数: 次